Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 26, 9 |
1992 Da tilkaldte Abimelek Isak og sagde: "Hun er jo din kone! Hvorfor sagde du, at hun var din søster?" Isak svarede: "Jo, jeg tænkte: Bare jeg ikke mister livet på grund af hende." | 1931 Så lod Abimelek Isak kalde og sagde: »Hun er jo din hustru; hvor kunne du da sige, at hun er din søster« Isak svarede: »Jo, jeg tænkte: Jeg vil ikke udsætte mig for at miste livet for hendes skyld.« | ||
1871 Da kaldte Abimelek ad Isak og sagde: Visselig, se, hun er din Hustru, og hvorledes har du sagt: hun er min Søster? Og Isak sagde til Ham: Thi jeg tænkte: Maaske jeg maatte slaas ihjel for hendes Skyld. | 1647 Da kaldede Abimelech Jsaac / oc sagde / Sandeligen / see / hun der din hustru / Oc hvorlunde hafver du sagt / hun er min Syster? Oc Jsaac sagde til hannem / thi jeg tænckte / maa vel skee / jeg motte slais ihiel for hendis skyld. | ||
norsk 1930 9 Da kalte Abimelek Isak til sig og sa: Hun er jo din hustru, hvor kunde du da si: Hun er min søster? Isak svarte: Jeg tenkte jeg kunde komme til å miste livet for hennes skyld. | Bibelen Guds Ord Da kalte Abimelek Isak til seg og sa: "Det er tydelig at hun er din hustru. Hvordan kunne du da si: Hun er min søster?" Isak sa til ham: "Fordi jeg sa: Så jeg ikke skal dø for hennes skyld." | King James version And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her. |