Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 26, 25 |
1992 Så byggede han et alter dér og påkaldte Herrens navn. Isak slog sit telt op dér, og hans folk gravede en brønd. | 1931 Da byggede Isak et alter der og påkaldte Herrens navn; og der opslog han sit telt, og hans trælle gravede der en brønd. | ||
1871 Saa byggede han der et Alter og paakaldte Herrens Navn og opslog der sit Telt, og Isaks Tjenere grove der en Brønd. | 1647 Saa bygde han der et Altere / oc paakaldede i HErrens Nafn / oc udslog der sit Paulun : Oc Jsaacs Tienere grofve der en Brønd. | ||
norsk 1930 25 Der bygget han et alter og påkalte Herrens navn; og han slo op sitt telt der; og Isaks tjenere gravde der en brønn. | Bibelen Guds Ord Så bygde han et alter der og påkalte Herrens navn. Han slo opp teltet sitt, og Isaks tjenere gravde en brønn der. | King James version And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. |