Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 27, 4 |
1992 Lav så min livret til mig, og bring mig den; jeg vil spise den, så jeg kan velsigne dig, før jeg dør." | 1931 lav mig en lækker ret mad efter min smag og bring mig den, at jeg kan spise, før at min sjæl kan velsigne dig, før jeg dør!« | ||
1871 Og tilbered mig en god Ret, saasom jeg har Lyst til, og bring mig den, at jeg maa æde, paa det min Sjæl maa velsigne dig, før jeg skal dø. | 1647 Oc Reed mig god Mad / som jeg hafver lyst til / oc bær mig det ad jeg maa æde : Ad min Siel skal velsigne / dig før jeg døer. | ||
norsk 1930 4 og lag en velsmakende rett for mig, slik som jeg liker det, og kom så hit med den! Da vil jeg ete, så min sjel kan velsigne dig, før jeg dør. | Bibelen Guds Ord Lag så et velsmakende måltid for meg, slik jeg liker det. Kom hit til meg med det, så jeg kan spise, og for at min sjel kan få velsigne deg før jeg dør." | King James version And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. |