Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 4, 22 |
Den Nye Aftale og de forlod med det samme båden og deres far og sluttede sig til ham. | 1992 og de forlod straks båden og deres far og fulgte ham. | 1948 Og de forlod straks båden og deres fader og fulgte ham. | |
Seidelin og de forlod straks båden og deres far og fulgte ham. | kjv dk Og øjeblikkeligt forlod de skibet og deres far, og fulgte ham. | ||
1907 Og de forlode straks Skibet og deres Fader og fulgte ham. | 1819 22. Men de forlode strax Skibet og deres Fader og fulgte ham. | 1647 Oc strax forlode de Skibet / oc deres Fader / oc efterfulde hannem. | |
norsk 1930 22 Og de forlot straks båten og sin far og fulgte ham. | Bibelen Guds Ord og da forlot de straks båten og sin far, og fulgte Ham. | King James version And they immediately left the ship and their father, and followed him. |
4 AG 164; 2SM 29 4:13 - 24 CH 316-8 4:18 - 22 AA 365; COL 393; CT 511; DA 249, 810; Ev 632; GW 24; MH 25, 479; RC 245.2; 6T 318; TDG 41.2 info |