Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 27, 34


1992
Da Esau hørte, hvad hans far sagde, udstødte han et højt og hjerteskærende skrig og sagde til sin far: "Velsign også mig, far!"
1931
Da Esau hørte sin faders ord: udstødte han et højt og hjerteskærende skrig og sagde: »Velsign dog også mig, fader!«
1871
Der Esau hørte sin Faders Tale, skreg han med et stort og overmaade bittert Skrig og sagde til sin Fader: Velsign mig, ogsaa mig, min Fader!
1647
Der Esau hørde denne sin Faders Tale / da raabte han med stoor oc ofvermaade bitter Raab : Oc sagde til sin Fader / Velsigne mig / jeg er oc (din Søn) min Fader.
norsk 1930
34 Da Esau hørte disse ord av sin far, satte han i et høit og sårt skrik, og han sa til sin far: Velsign også mig, min far!
Bibelen Guds Ord
Da Esau hørte sin fars ord, satte han i et gjennomtrengende høyt og hjerteskjærende skrik, og han sa til sin far: "Velsign meg, meg også, å, min far!"
King James version
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.

svenske vers