Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 27, 41 |
1992 Esau stræbte Jakob efter livet på grund af den velsignelse, hans far havde givet, og Esau tænkte: "Sørgetiden for min far nærmer sig. Så vil jeg slå min bror Jakob ihjel." | 1931 Men Esau pønsede på ondt mod Jakob for den velsignelse, hans fader havde givet ham, og Esau sagde ved sig selv: »Der er ikke længe til, at vi skal holde sorg over min fader, så vil jeg slå min broder Jakob ihjel!« | ||
1871 41 Og Esau var Jakob hadsk for den Velsignelses Skyld, som hans Fader havde velsignet ham med, og Esau sagde i sit Hjerte: Det kommer snart, at vi skulle sørge for min Fader, da vil jeg slaa Jakob, min Broder, ihjel. | 1647 Oc Esau var Jacob hadsk / for den Velsignelse skyld / som hans Fader hafde velsignit hannem med : Oc Esau sagde i sit Hierte / Det kommer snart / ad vi skulle sørge for min Fader / daa vil jeg slaa Jacob min Broder ihiel. | ||
norsk 1930 41 Og Esau hatet Jakob for den velsignelse som hans far hadde lyst over ham. Og Esau sa ved sig selv: Snart kommer den tid da vi må sørge over min far; da skal jeg slå Jakob, min bror, ihjel. | Bibelen Guds Ord Esau hatet Jakob for den velsignelsen hans far hadde gitt ham, og Esau sa i sitt hjerte: "Sørgedagene over min far nærmer seg. Da vil jeg slå min bror Jakob i hjel." | King James version And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. |