Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 29, 16 |
1992 Nu havde Laban to døtre; Den ældste hed Lea og den yngste Rakel. | 1931 Nu havde Laban to døtre; den ældste hed Lea, den yngste Rakel; | ||
1871 Og Laban havde Døtre: Den ældstes Navn var Lea, den yngstes Navn Rakel. | 1647 Oc Laban hafde to Døttre : Den ælstis nafn var Lea / oc den yngstis nafn Rachel. | ||
norsk 1930 16 Nu hadde Laban to døtre, den eldste hette Lea, og den yngste hette Rakel. | Bibelen Guds Ord Laban hadde to døtre. Navnet på den eldste var Lea, og navnet på den yngste var Rakel. | King James version And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel. |