Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 30, 3 |
1992 Hun sagde: "Her er min trælkvinde Bilha. Gå ind til hende; hun skal føde på mine knæ, så jeg kan få sønner ved hende." | 1931 så sagde hun: »Der er min trælkvinde bilha; gå ind til hende, så hun kan føde på mine knæ og jeg få sønner ved hende!« | ||
1871 Da sagde hun: Se, der er min Tjenestepige Bilha, gak ind til hende, at hun maa føde over mine Knæ, at ogsaa jeg maa bygges op ved hende. | 1647 Da sagde hun / See / der er min Pige Bilha / gack ind til hende : Ad hun maa føde ofver mine Knæ / ad jeg kand ocsaa blifve opbygt af hende. | ||
norsk 1930 3 Da sa hun: Se, der er min trælkvinne Bilha; gå inn til henne, forat hun kan føde på mine knær, så også jeg kan få barn ved henne! | Bibelen Guds Ord Da sa hun: "Her er min trellkvinne Bilha. Gå inn til henne, så skal hun føde på mine knær, så også jeg kan få barn ved henne." | King James version And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. |