Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 30, 13


1992
Lea sagde: "Hvilken lykke for mig! Kvinder vil prise mig lykkelig." Derfor gav hun ham navnet Asher.
1931
og Lea sagde: »Held mig! Kvinderne vil prise mit held!« Derfor gav hun ham navnet Aser.
1871
Da sagde Lea: Held mig! thi Døtre prise mig lykkelig; og hun kaldte hans Navn Aser.
1647
Da sagde Lea / Min Lycksalinghed / thi Døttre hafve prjset mig salig : Oc hun kaldede hans nafn Aser.
norsk 1930
13 Da sa Lea: Hvor lykkelig jeg er! For alle kvinner vil prise mig lykkelig. Og hun kalte ham Aser.
Bibelen Guds Ord
Da sa Lea: "Salig er jeg, for døtrene vil prise meg salig." Så kalte hun ham med navnet Asjer.
King James version
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.

svenske vers