Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 30, 18


1992
hun sagde: "Gud har belønnet mig, fordi jeg gav min træLkvinde til min mand." Derfor gav hun ham navnet Issakar.
1931
og Lea sagde: »Gud har lønnet mig, fordi jeg gav min mand min trælkvinde.« Derfor gav hun ham navnet Issakar.
1871
Og Lea sagde: Gud har givet mig min Løn, fordi jeg gav min Mand min Tjenestepige; og hun kaldte hans Navn Isaskar.
1647
Oc Lea sagde / Gud hafver givit mig Løn / for jeg gaf min Mand min Tienistepige : Oc hun kadede hans nafn Jsaschar.
norsk 1930
18 Da sa Lea: Gud har gitt mig min lønn, fordi jeg lot min mann få min trælkvinne. Og hun kalte ham Issakar.
Bibelen Guds Ord
Lea sa: "Gud har gitt meg lønn, fordi jeg gav tjenestepiken min til min mann." Så kalte hun ham med navnet Jissakar.
King James version
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

svenske vers