Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 30, 33


1992
Når du i morgen kommer for at syne min løn, skal det stå klart, at jeg er ærlig: Alle de geder hos mig, som ikke er spættede og brogede, og de får, som ikke er sorte, har jeg stjålet!"
1931
i morgen den dag skal min retfærdighed vidne for mig: når du kommer og syner den hjord, der skal være min løn, da er alle de« geder, som ikke er spættede eller blakkede, og de får, som ikke er sorte, stjålet af mig.«
1871
Saa skal min Retfærdighed svare for mig den Dag Morgen, naar du kommer at bede min Løn; hvad som ikke er spætet eller spraglet iblandt Gederne og som iblandt Lammene, det skal agtes for stjaalet hos mig.
1647
Saa skal min Retfærdighed vidne for mig i Dag / naar det kommer til min Løn for dig : Saa / ad hvad som icke er spettet oc spraglet iblant Gedderne / oc sort iblant Lammene / det skal være Tyfstaalet hos mig.
norsk 1930
33 Og min ærlighet skal vidne for mig, når du siden engang kommer og ser over min lønn. Finnes det hos mig nogen gjet som ikke er flekket og spraglet, og noget får som ikke er sort, så er det stjålet.
Bibelen Guds Ord
Slik skal min rettferdighet vitne for meg i tiden heretter, når du kommer for å se til lønnen min: Hver den som ikke er spraglet og flekket blant geitene, og svart blant lammene, er stjålet, hvis den er hos meg."
King James version
So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.

svenske vers