Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 31, 19 |
1992 Mens Laban var ude for at klippe sine får, stjal Rakel sin fars husguder. | 1931 Medens Laban var borte og klippede sine får, stjal Rakel sin faders husgud. | ||
1871 Og Laban var gaaet hen at klippe sine Faar, og Rakel stjal sin Faders Husguder. | 1647 (Oc Laban var gangen bort ad klippe sine Faar) oc Rachel stal sin Faders Afguders Billeder. | ||
norsk 1930 19 Men Laban hadde draget bort for å klippe sine får; da stjal Rakel sin fars husguder. | Bibelen Guds Ord Laban hadde dratt for å klippe småfeet sitt, og Rakel hadde stjålet husgudene som tilhørte hennes far. | King James version And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. |