Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 25, 27


Den Nye Aftale
Du burde i det mindste have givet talenten til en pengeudlåner, så jeg kunne have fået den tilbage med renter. ‹
1992
Så burde du have betroet mine penge til vekselererne, så jeg havde fået mit igen med rente, så jeg kom tilbage.
1948
Så burde du jo have anbragt mine penge hos vekselererne, så jeg havde fået mit igen med rente, når jeg kom hjem.
Seidelin
Så burde du i alt fald have sat mine penge i banken, og når jeg kom, kunne jeg have fået dem igen med renter.
kjv dk
Du burde i det mindste have sat mine penge i banken, så jeg ved min ankomst kunne ha’ modtaget mit eget med renter.
1907
derfor burde du have overgivet Vekselererne mine Penge; og når jeg kom, da havde jeg fået mit igen med Rente.
1819
27. derfor burde det dig, at have overantvordet Vexleterne mine Penge; og naar jeg kom, da havde jeg faaet Mit igjen med Rente.
1647
Derfor burde dig ad hafve antvordit Vedslere mine Pendinge: Oc naar jeg hafde kommit / da hafde jeg tagit mjt (til mig) med Aager.
norsk 1930
27 derfor burde du ha satt mine penger ut hos pengevekslerne, så hadde jeg fått mitt igjen med renter når jeg kom.
Bibelen Guds Ord
Derfor burde du ha satt inn pengene mine hos pengevekslerne. Og da jeg kom, ville jeg ha fått tilbake mitt eget med renter.
King James version
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.

svenske vers      


25 UL 243.6
25:13 - 30 TMK 113
25:14 - 28 UL 343
25:14 - 30 COL 325-65; CH 284-5, 529; CS 114-22, 304; CT 234; Ev 646, 653; FE 86, 119; HP 224, 287.2, 302.4; MYP 24, 228, 301; ML 113, 116; OHC 290, 302; RC 41.2, 204.2, 346.2; 1SM 139; 2SM 133-5, 184, 211-2, 362; 5BC 1100, 1148; SD 334; SW 37.3; SC 82; 1T 197-8; 2T 243-6, 250, 656-60, 665-9, 674, 684; 3T 32; 4T 46-8, 51, 124, 412-3, 468-9, 612, 618-20; 5T 282-3, 462; 6T 338, 432-5, 448; 9T 57, 245; TSB 43; TM 165-7, 379, 399; TMK 223.4, 324.2, 351.6; TDG 168.2; UL 205, 207.4; VSS 401.1; WM 101-2, 120, 159
25:14 - 46 SW 40
25:15 - 30 TMK 160.4
25:24 - 27 TDG 330.5
25:24 - 28 MYP 308; 4T 386; 6T 297-8; TDG 97.5
25:24 - 29 UL 230.4
25:24 - 30 CS 198-9; 1T 530, 539; 3T 66-7, 386-7, 398; 4T 481; 5T 155; 8T 55
25:27 AA 353; COL 362; CSW 106; CS 35, 40, 45, 56-7, 78, 83, 86; CT 522; FE 338; GC 487; LHU 366.6; Mar 183.5; MM 150, 307; MYP 210, 319; OHC 194.4; 1T 179; 2T 59, 167, 283, 629; 3T 53, 122; 4T 105, 118; 5T 240, 259, 389; 6T 441; 8T 33; TDG 132.4, 133.3, 183.5, 200.5, 243.4, 255.4, 286.2, 303.3   info