Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 33, 5


1992
Da Esau fik øje på kvinderne og børnene, sagde han: "Hvem er det, du har med?" Jakob svarede: "Det er de børn, Gud i sin nåde har givet din tjener."
1931
og da han så op og fik øje på kvinderne og børnene, sagde han: »Hvem er det, du har der?« Han svarede: »Det er de børn, Gud nådig har givet din træl.«
1871
Han opløftede sine Øjne og saa Kvinderne og Børnene og sagde: Hvo ere disse, som ere med dig og han sagde: Det er de Børn, som Gud har skænket din Tjener.
1647
Oc hand lætte sine Øyen op / oc saa Qvinderne oc Børnene / oc sagde / Hvo ere disse som er med dig ? Oc hand sagde / (Det ere) Børn / som Gud hafver skenckt din Tienere.
norsk 1930
5 Da han så op, fikk han øie på kvinnene og barna; da sa han: Hvem er det du har der? Han svarte: Det er de barn som Gud har unt din tjener.
Bibelen Guds Ord
Han løftet blikket og så kvinnene og barna, og sa: "Hvem er disse som er sammen med deg?" Da sa han: "De barna som Gud i Sin nåde har gitt din tjener."
King James version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.

svenske vers