Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 33, 9


1992
Men Esau sagde: "Jeg har rigeligt, bror. Behold du, hvad der er dit."
1931
Men Esau sagde: »Jeg har nok, broder; behold du, hvad dit er!«
1871
Og Esau sagde: Jeg har meget, min Broder! behold du, hvad dit er.
1647
Oc Esau sagde / Jeg hafver nock / min Broder / Beholt hvad du hafver.
norsk 1930
9 Da sa Esau: Jeg har nok; ha du selv, min bror, det som ditt er!
Bibelen Guds Ord
Men Esau sa: "Jeg har rikelig, min bror. Behold det du har for deg selv."
King James version
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

svenske vers