Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 33, 9 |
1992 Men Esau sagde: "Jeg har rigeligt, bror. Behold du, hvad der er dit." | 1931 Men Esau sagde: »Jeg har nok, broder; behold du, hvad dit er!« | ||
1871 Og Esau sagde: Jeg har meget, min Broder! behold du, hvad dit er. | 1647 Oc Esau sagde / Jeg hafver nock / min Broder / Beholt hvad du hafver. | ||
norsk 1930 9 Da sa Esau: Jeg har nok; ha du selv, min bror, det som ditt er! | Bibelen Guds Ord Men Esau sa: "Jeg har rikelig, min bror. Behold det du har for deg selv." | King James version And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. |