Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 33, 17


1992
Men Jakob brød op og drog til Sukkot. Der byggede han sig et hus og lavede hytter til sit kvæg. Derfor hedder stedet Sukkot.
1931
Men Jakob brød op og drog til sukkot, hvor han byggede sig et hus og indrettede hytter til sit kvæg; derfor gav han stedet navnet sukkot.
1871
Og Jakob drog til Sukoth og byggede sig et Hus og gjorde Hytter til sit Kvæg; derfor kaldte han Stedets Navn Skoth.
1647
Oc Jacob drog til Sucholth / oc bygde sig et Huus: Oc giorde Hytter til sit Qvæg / derfor kaldede hand stedens nafn Suchoth.
norsk 1930
17 Og Jakob drog til Sukkot og bygget sig et hus og gjorde løvhytter til sin buskap; derfor kalte de stedet Sukkot.
Bibelen Guds Ord
Jakob la på vei til Sukkot, bygde et hus for seg selv og laget hytter til buskapen sin. Derfor blir stedet kalt med navnet Sukkot.
King James version
And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.

svenske vers