Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 34, 19 |
1992 og den unge mand tøvede ikke med at gøre, hvad de havde sagt, for han holdt meget af Jakobs datter, og han var den mest ansete i sin fars hus. | 1931 og den unge mand tøvede ikke med at gøre således, thi han var indtaget i Jakobs datter, og han var den, der havde mest at sige i sin faders hus. | ||
1871 Og den unge Karl tøvede ikke med at gøre denne Gerning; thi han havde Lyst til Jakobs Datter, og han var æret, fremfor hele sin Faders Hus. | 1647 Oc Drengen tøfvede icke ad giøre dette / Thi hand hafde villie til Jacobs Datter / oc hand var i Act oc Ære / fræm for all sin Faders Huus. | ||
norsk 1930 19 Og den unge mann drygde ikke med å gjøre dette, for han var glad i Jakobs datter, og han var den som hadde mest å si i sin fars hus. | Bibelen Guds Ord Den unge mannen ventet ikke med å gjøre dette, for han hadde sin lyst i Jakobs datter. Han ble vist mer ære enn alle andre i sin fars hus. | King James version And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father. |