Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 35, 1


1992
Gud sagde til Jakob: "Drag op til Betel, slå dig ned der, og byg et alter for den Gud, der viste sig for dig, da du var på flugt for din bror Esau.
1931
Derpå sagde Gud til Jakob: »Drag op til Betel og bliv der og byg der et alter for Gud, som åbenbarede sig for dig, da du flygtede for din broder Esau!«
1871
Og Gud sagde til Jakob: Gør dig rede, drag op til Bethel og bliv der, og byg der et Alter for den Gud, som aabenbaredes for dig, der du flyede for din Broder Esaus Ansigt.
1647
XXXV. Capitel. OC Gud sgde til Jacob / giør dig rede / oc far til BethEl / oc blif der : Oc byg den Gud der et Altere / som aabenbarde sig for dig / der du flydde for din Broder Esau.
norsk 1930
35 Og Gud sa til Jakob: Gjør dig rede, dra op til Betel og bli der, og bygg der et alter for den Gud som åpenbarte sig for dig da du flyktet for din bror Esau!
Bibelen Guds Ord
Da sa Gud til Jakob: "Bryt opp, dra opp til Betel og slå deg ned der! Der skal du bygge et alter for Gud, Han som viste Seg for deg da du flyktet fra din bror Esaus åsyn."
King James version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

svenske vers