Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 35, 3


1992
Lad os drage op til Betel; der vil jeg bygge et alter for den Gud, som hørte min bøn, dengang jeg var i nød, og som var med mig på min rejse."
1931
og lad os drage op til Betel, for at jeg der kan bygge et alter for Gud, der bønhørte mig i min trængselstid og var med mig på den vej, jeg vandrede!«
1871
Og lader os gøre os rede og drage op til Bethel, og jeg vil der bygge et Alter for den Gud, som bønhørte mig paa min Nøds Dag og har været med mig paa vejen, som jeg har vandret.
1647
Oc lader os giøre os rede / oc opdrage til BethEl / oc jeg vil der giøre den Gud et Altere / som hørde mig i min Nøds dag / oc hafver værit med mig paa Veyen / som jeg hafver vandrit.
norsk 1930
3 og la oss ta avsted og dra op til Betel; der vil jeg bygge et alter for den Gud som bønnhørte mig den dag jeg var i fare, og som var med mig på min ferd.
Bibelen Guds Ord
La oss så bryte opp og dra opp til Betel! Der vil jeg lage et alter for Gud, Han som svarte meg på min trengsels dag, og som har vært med meg på den veien jeg har gått."
King James version
And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

svenske vers