Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 35, 8


1992
Rebekkas amme Debora døde, og hun blev begravet under egen neden for Betel; derfor kaldte han den Grædeegen.
1931
Så døde Rebakkas amme debora, og hun blev jordet neden for Betel under egen; derfor kaldte han den grædeegen.
1871
Og Debora, Rebekkas Amme, døde og blev begraven neden for Bethel, I under Egen, og han kaldte dens Navn Graadseg.
1647
Da døde Debora Rebechas Amme / oc blev jordet nedenf or BethEl / under Eegen oc hand kaldede dets nafn / Gradens Eeg.
norsk 1930
8 Da døde Debora, Rebekkas fostermor, og hun blev begravet nedenfor Betel under eken; og han kalte den gråts - eken.
Bibelen Guds Ord
Debora, Rebekkas amme, døde, og hun ble begravet nedenfor Betel, under terebinte-treet. Det ble kalt med navnet Allon-Bakut.
King James version
But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

svenske vers