Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 35, 10


1992
og sagde til ham: "Dit navn er Jakob; men nu skal du ikke længere hedde Jakob. Dit navn skal være Israel." Og han gav ham navnet Israel.
1931
og Gud sagde til ham: »Dit navn er Jakob; men herefter skal du ikke mere hedde Jakob; Israel skal være dit navn!« Og han gav ham navnet Israel.
1871
Og Gud sagde til ham: Dit Navn er Jakob; dit Navn skal ikke ydermere kaldes Jakob; men Israel skal være dit Navn; og han kaldte hans Navn Israel.
1647
Oc Gud sagde til hannem / Dit Nafn er Jacob / dit nafn skal icke meere kaldis Jacob / men Jsrael skal være dit Nafn : Oc hand kaldede hans nafn Jsrael :
norsk 1930
10 Og Gud sa til ham: Du heter Jakob; herefter skal du ikke mere hete Jakob, men Israel skal være ditt navn. Således fikk han navnet Israel.
Bibelen Guds Ord
Gud sa til ham: "Ditt navn er Jakob. Ditt navn skal ikke lenger kalles Jakob, men nå skal Israel være ditt navn." Så kalte Han ham Israel.
King James version
And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.

svenske vers