Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 4, 25


Den Nye Aftale
Overalt var han omgivet af store folkemængder fra Galilæa, Dekapolis, Jerusalem, Judæa og fra den anden side af Jordanfloden.
1992
Og store folkeskarer fulgte ham fra Galilæa og Dekapolis, Jerusalem og Judæa og fra den anden side af Jordan.
1948
Og store folkeskarer fulgte ham både fra Galilæa og Dekapolis og Jerusalem og Judæa og fra den anden side af Jordan.
Seidelin
Han fik følgeskab af store skarer fra Galilæa og Dekapolis og Jerusalem og Judæa og fra landet på den anden side Jordan.
kjv dk
Og store folkeskarer fra Galilæa fulgte ham, og fra Dekapolis, og fra Jerusalem, og fra Judæa, og fra den anden side af Jordan.
1907
Og store Skarer fulgte ham fra Galilæa og Dekapolis og Jerusalem og Judæa og fra Landet hinsides Jordan.
1819
25. Og der fulgte ham meget Folk fra Galilæa og Dekapolis og Jerusalem og Judæa og fra hiin Side Jordan.
1647
Oc der fuldt meget Folck efter hannem / fra Galilæa / oc de tj Stæder / oc Jerusalem / oc Judæa / oc hin side Jordan.
norsk 1930
25 Og meget folk fulgte ham fra Galilea og Dekapolis og Jerusalem og Judea og landet hinsides Jordan.
Bibelen Guds Ord
Store folkeskarer fulgte Ham - fra Galilea og fra Dekapolis, Jerusalem, Judea og fra området bortenfor Jordan.
King James version
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.

svenske vers      


4 AG 164; 2SM 29
4:24, 25 3T 139-40; MB 3-4   info