Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 36, 43


1992
Magdiel og Iram. Det var Edomsstammehøvdinge efter deres bosteder i det land, de ejede. Det var Esau, stamfader til edomitterne.
1931
Magdiel og Iram. Det var Edoms stammehøvdinger efter deres boliger i det land, de fik i eje. Det var Esau, Edoms fader.
1871
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse ere Fyrsterne i Edom, eftersom de boede i deres eget Land. Denne Esau er Fader til Edomiterne.
1647
Den Fyrste Magdiel / den Fyrste Jram : Disse ere Fyrsterne i edom / efter som de boede i deres ArfveLand. Esau er Fader til Edomitterne.
norsk 1930
43 stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster efter sine bosteder i sitt eiendomsland. Dette var Esaus, edomittenes fars ætt.
Bibelen Guds Ord
høvdingen Magdiel og høvdingen Iram. Disse var høvdingene i Edom, etter bostedene sine i det landet de eide. Esau var far til edomittene.
King James version
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.

svenske vers