Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 25, 42


Den Nye Aftale
I gav mig ikke noget mad da jeg var sulten, I gav mig ikke noget vand da jeg var tørstig.
1992
For jeg var sulten, og I gav mig ikke noget at spise, jeg var tørstig, og I gav mig ikke noget at drikke,
1948
Thi jeg var sulten, og I gav mig ikke at spise; jeg var tørstig, og I gav mig ikke at drikke;
Seidelin
For jeg sultede, og I gav mig ikke mad, jeg tørstede og I gav mig ikke vand.
kjv dk
For jeg var sulten, og I gav mig ingen mad: jeg var tørstig, og I gav mig ikke noget at drikke:
1907
Thi jeg var hungrig, og I gave mig ikke at spise; jeg var tørstig, og I gave mig ikke at drikke;
1819
42. Thi jeg var hungrig, og I gave mig ikke at æde; jeg var tørstig, og I gave mig ikke at drikke;
1647
Thi jeg var hungrig / oc I gafve mig icke ad æde: Jeg var tørstig / oc I gafve mig icke dricke:
norsk 1930
42 For jeg var hungrig, og I gav gav mig ikke å ete; jeg var tørst, og I gav mig ikke å drikke;
Bibelen Guds Ord
For Jeg var sulten, og dere gav Meg ikke å spise. Jeg var tørst, og dere gav Meg ikke å drikke.
King James version
For I was an hungered, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:

svenske vers      


25 UL 243.6
25:14 - 46 SW 40
25:31 - 46 ChS 216; CS 164-6, 340; DA 637-41; LHU 343.4; Mar 342; MM 133-5; MH 205-7, 288; 1T 637-8, 679-80; 2T 24-30
25:34 - 46 COL 383-4; ChS 268; CH 34, 389; CS 27, 302; GC 654; MM 146; MYP 145; ML 353; 1SM 381; 2SM 183; SD 361, 364; Te 272; 2T 445; 3T 173-4, 186, 390-1, 512-3, 518, 525; 4T 63, 224-5, 619-20; 5T 151; 6T 259, 275; 7T 226, 238; WM 306, 314, 328
25:41 - 45 UL 374.5   info