Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 38, 10


1992
Det, han gjorde, var ondt i Herrens øjne, så Herren lod også ham dø.
1931
Denne hans adfærd vakte Herrens mishag, derfor lod han også ham dø.
1871
Og det var ondt for Herrens Øjne, hvad han g;jorde, og han slog ogsaa han ihjel.
1647
Oc det var ont for HErrens Øyen / som hand giorde / oc hand sloo hannem ocsaa ihiel.
norsk 1930
10 Men det var ondt i Herrens øine det han gjorde, og han lot også ham dø.
Bibelen Guds Ord
Det han hadde gjort var ondt i Herrens øyne. Derfor drepte Han ham også.
King James version
And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.

svenske vers