Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 5, 1 |
Den Nye Aftale Da Jesus så de mange mennesker, gik han op på et bjerg og satte sig. Disciplene kom hen til ham, | 1992 Da Jesus så skarerne, gik han op på-bjerget og satte sig, og hans disciple kom hen til ham. | 1948 Da han, så folkeskarerne, gik han op i bjergene; der satte han sig, og hans disciple kom hen til ham. | |
Seidelin Da Jesus så alle de mange mennesker, gik han op på Bjerget og satte sig, og hans disciple forsamlede sig foran ham. | kjv dk Og efter at ha’ set folkemængden, gik han op på et bjerg: og da han havde sat sig, kom hans disciple hen til ham: | ||
1907 Men da han så Skarerne, steg han op på Bjerget; og da han havde sat sig, gik hans Disciple hen til ham, | 1819 1. Men der han saae Folket, steg han op paa et Bjerg; og der han havde sat sig, gik hans Disciple til ham. | 1647 V. Capitel MEn der hand saa Folket / gik hand op paa Bierget / oc der hand hafde sat sig / ginge hans Disciple til hannem. | |
norsk 1930 5 Og da han så folket, gikk han op fjellet, og da han hadde satt sig, kom hans disipler til ham. | Bibelen Guds Ord Da Han så folkemengdene, gikk Han opp på fjellet. Og da Han hadde satt Seg, kom disiplene Hans til Ham. | King James version And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2 5:1 CT 439; DA 138, 290; ML 200; 5T 253 5:1, 2 Ev 171; MH 52-3; SD 267; MB 4-5 5:1 - 3 RC 61.4 5:1 - 12 DA 298-306; Ed 79-80; 5BC 1083-5; 7T 269 info |