Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 39, 8


1992
Men han vægrede sig og sagde til hende: "Min herre bekymrer sig ikke om noget i huset, men har givet mig ansvaret for alt, hvad han ejer.
1931
Men han vægrede sig og sagde til sin herres hustru: »Se, min herre bekymrer sig ikke om noget i huset, men alt, hvad han ejer, har han givet i min hånd;
1871
Men han vægrede sig og sagde til sin Herres Hustru: Se, min Herre ser ikke til med mig i noget af, hvad der er i Huset, og alt, hvad han har, har han givet i min Haand.
1647
Men hand vilde icke / oc sagde til sin Herris Hustru / See / min HErre bevarer sig med intet for mig / hvad i Huset er / oc alt hvad hand hafver / det hafver hand gifvit i mjn Haand :
norsk 1930
8 Men han vilde ikke og sa til sin herres hustru: Min herre ser ikke til med mig i nogen ting i hele sitt hus, og alt det han eier, har han lagt i mine hender;
Bibelen Guds Ord
Men han avslo og sa til sin herres hustru: "Se, min herre følger ikke med på noe i huset, og alt han eier har han latt meg ta hånd om.
King James version
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

svenske vers