Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 39, 21 |
1992 Men Herren var med Josef og viste ham godhed og lod ham finde yndest i arrestforvarerens øjne. | 1931 Men Herren var med Josef og skaffede ham yndest og lod ham finde nåde hos fængselets overopsynsmand, | ||
1871 Men Herren var med Josef og bøjede Miskundhed til ham og gav ham Naade hos Fængselhusets Forstander, | 1647 Men HErren var med Joseph / oc bøyde Miskundhed til hannem / oc gaf hannem naade hos Fængslens Forstandere : | ||
norsk 1930 21 Men Herren var med Josef og lot ham vinne alles hjerter og gav ham yndest hos fengslets overopsynsmann. | Bibelen Guds Ord Men Herren var med Josef og viste ham barmhjertighet. Han lot ham finne velvilje i fangevokterens øyne. | King James version But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. |