Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 40, 4


1992
Chefen for livvagten satte Josef til at betjene dem. Da de havde siddet i forvaring et stykke tid,
1931
og livvagtens øverste gav dem Josef til opvartning, og han gik dem til hånde. Da De nu havde været i forvaring en tid lang,
1871
Og øversten for Livvagten beskikkede Josef til at være hos dem, og han betjente dem, og de vare en Tid i Forvaring.
1647
Oc Krigsøfversten befool Joseph dem a/ oc hand tiente dem : Oc de satte (nogle) Dage i Fængsel.
norsk 1930
4 Og høvdingen over livvakten satte Josef til å være hos dem, og han gikk dem til hånde; og de blev sittende en tid i fengslet.
Bibelen Guds Ord
Øverstkommanderende for livvakten overlot dem til Josef, og han gikk dem til hånde. Så ble de sittende i forvaring noen dager.
King James version
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

svenske vers