Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 40, 11


1992
Jeg havde Faraos bæger i hånden, og jeg tog druerne og pressede saften ud i Faraos bæger og rakte det til Farao."
1931
og jeg havde Faraos bæger i hånden og tog druerne og pressede dem i Faraos bæger og rakte Farao det.«
1871
Og Faraos Bæger var i min Haand, og jeg tog Druerne og trykkede dem i Faraos Bæger og gav Farao Bægeret i Haanden.
1647
Oc Pharais Beggere var i min Haand / oc jeg tog Bærene oc trycte dem i Pharais Beggere : Oc fick Pharao Beggeret i Haanden.
norsk 1930
11 Og jeg holdt Faraos beger i min hånd, og jeg tok druene og krystet dem ut i Faraos beger, og så rakte jeg Farao begeret.
Bibelen Guds Ord
Så hadde jeg begeret til Farao i hånden. Jeg tok druene, presset dem ut i Faraos beger og satte begeret i hånden til Farao."
King James version
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.

svenske vers