Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 40, 13 |
1992 Om tre dage skal Farao løfte dit hoved og genindsætte dig i din stilling. Så skal du række Farao hans bæger, som du gjorde, dengang du var mundskænk hos ham. | 1931 om tre dage skal Farao løfte dit hoved og genindsætte dig i dit embede, så du atter rækker Farao bægeret som før, da du var hans mundskænk. | ||
1871 Om tre Dage skal Farao opløfte dit Hoved og sætte dig i dit Sted igen, at du skal give Fazaos Bæger i hans Haand, efter den forrige Vis, der du var hans Mundskænk. | 1647 Oc efter tre Dage skal Pharao oplæse dit nafn / oc sætte dig i den sted igien / ad du skalt faa Pharao Beggeret i hans Haand / efter den forrige vjs / der du varst hans Skenck. | ||
norsk 1930 13 Om tre dager skal Farao ophøie dig og sette dig i ditt embede igjen, og du skal rekke Farao begeret, som du gjorde før, da du var hans munnskjenk. | Bibelen Guds Ord Innen tre dager skal Farao løfte ditt hode og gjeninnsette deg i ditt embete. Du skal gi Farao begeret i hånden, slik ordningen var før, da du var hovmesteren hans. | King James version Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. |