Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 40, 14 |
1992 Bare du så vil huske mig, når det går dig godt, og vise mig den godhed at nævne mig for Farao og få mig ud af dette hus. | 1931 Ville du nu blot tænke på mig, når det går dig vel, og vise mig godhed og omtale mig for Farao og således hjælpe mig ud af dette hus; | ||
1871 Men tænk du paa mig, naar det gaar dig vel, og gør da den Miskundhed mod mig, at du erindrer mig hos Farao, at han taaer mig ud af dette Hus. | 1647 Men tænck paa mig hos dig / naar det gaar dig vel / oc giør da Miskundhed mod mig / ad du paaminder Pharao om mig / ad hand tager mig af dette Huus. | ||
norsk 1930 14 Men kom mig i hu, når det går dig vel, og vis barmhjertighet mot mig, så du taler om mig for Farao og hjelper mig ut av dette hus! | Bibelen Guds Ord Men husk på meg når alt er vel med deg, og jeg ber deg, vis barmhjertighet mot meg! Nevn meg for Farao, og få meg ut av dette huset! | King James version But think on me when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house: |