Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 26, 6 |
Den Nye Aftale Jesus var taget ud til Betania, og i Simon den Spedalskes hus | 1992 Da Jesus var i Betania i Simon den Sp-dalskes hus, | 1948 Medens Jesus var i Betania, i Simon den Spedalskes hus, | |
Seidelin Jesus opholdt sig imidlertid i Bethania i Simon den Spedalskes hjem. | kjv dk Nu da Jesus var i Bethania, i Simon den spedalskes hus, | ||
1907 Men da Jesus var kommen til Bethania, i Simon den spedalskes Hus, | 1819 6. Men der Jesus var i Bethania udi Simon den Spedalskes Huus, | 1647 Men de sagde / Icke paa Høytiden / ad der skal icke blifve et Oprør iblandt Folcket. | |
norsk 1930 6 Men da Jesus var kommet til Betania og var i Simon den spedalskes hus, | Bibelen Guds Ord Og da Jesus var i Betania, i huset til Simon den spedalske, | King James version Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, |
26:6 - 13 Ed 109; 5BC 1101, 1137; 4T 485; 5T 268; 6T 84, 310 26:6 - 16 DA 557-68, 720; EW 165, 268; 2SG 233 info |