Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 41, 8


1992
De tynde aks slugte de syv tykke og fulde aks. Så vågnede Farao og blev klar over, at det var en drøm.
1931
Men om morgenen var hans sind uroligt; og han sendte bud efter alle Ægyptens tegnsudlæggere og vismænd og fortalte dem sin drøm, men ingen kunne tyde den for Farao.
1871
Og de magre Aks opslugte de syv fede og fulde Aks; da vaagnede Farao, og se, det var en Drøm.
1647
Oc det skeede om morgnen da var hans Aand bekymret / oc hand sende ud / oc lod kalde alle Spaamænd i Ægypten / oc alle Vjse der udi : Oc Pharao fortaalde dem sin Drøm / men der var ingen som kunde udtyde Pharao dem.
norsk 1930
8 Men om morgenen var han urolig til sinns, og han sendte bud og lot kalle alle tegnsutleggerne og alle vismennene i Egypten; og Farao fortalte dem sine drømmer, men det var ingen som kunde tyde dem for ham.
Bibelen Guds Ord
Det skjedde neste morgen at han ble urolig i sin ånd, og han sendte bud og kalte til seg alle spåmennene og vismennene i Egypt. Farao fortalte dem drømmene sine, men det var ingen som kunne tyde dem for Farao.
King James version
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.

svenske vers