Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 41, 13 |
1992 og som han tydede dem, sådan gik det: Jeg blev genindsat i min stilling, men den anden blev hængt på et træ." | 1931 og som han tydede dem for os, således gik det: jeg blev indsat i mit embede, og bageren blev hængt.« | ||
1871 Og det skete, ligesom han udtydede os det, saa skete det; mig satte man i mit Sted igen, og ham hængte man. | 1647 Oc det skeede / ligesom hand udtydde os (det) saa skeede det : Mig sætte (Kongen) i min sted igien / oc hannem lod hand henge. | ||
norsk 1930 13 Og som han tydet dem for oss, således gikk det; jeg blev satt i mitt embede igjen, og han blev hengt. | Bibelen Guds Ord Og slik han tydet den for oss, slik gikk det. Jeg ble gjeninnsatt i mitt embete, men den andre ble hengt." | King James version And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged. |