Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 5, 2


Den Nye Aftale
og han gav sig til at undervise folk. Han sagde:
1992
Og han tog til orde og lærte dem:
1948
Så tog han til orde, lærte dem og sagde:
Seidelin
Så begyndte han at undervise dem. Således talte han:
kjv dk
Og han åbnede hans mund, og underviste dem, og siger,
1907
og han oplod sin Mund, lærte dem og sagde:
1819
2. Og han oplod sin Mund, lærte dem og sagde:
1647
Oc hand oplod sin Mund / lærte dem oc sagde:
norsk 1930
2 Og han oplot sin munn, lærte dem og sa:
Bibelen Guds Ord
Han åpnet Sin munn for å tale, lærte dem og sa:
King James version
And he opened his mouth, and taught them, saying,

svenske vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
5:1, 2 Ev 171; MH 52-3; SD 267; MB 4-5
5:1 - 3 RC 61.4
5:1 - 12 DA 298-306; Ed 79-80; 5BC 1083-5; 7T 269
5:2, 3 MB 6-9   info