Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 42, 2


1992
Og han fortsatte: "Jeg har hørt, at der er korn til salg i Egypten. Tag derned, og køb noget, så vi kan leve og ikke dø."
1931
Og han sagde: »Jeg hører, at der er korn at få i Ægypten; drag ned og køb os noget, at vi kan blive i live og undgå døden!«
1871
Og han sagde: Se, jeg hører at der er Korn til fals i Ægypten, farer did ned og køber til os derfra, at vi maa leve og ikke dø.
1647
Oc hand sagde / See / jeg hører / ad der selgis Korn i Ægyptren : Farer der ned / oc kiøber os der fra / ad vi kunde lefve / oc icke døe.
norsk 1930
2 Og han sa: Jeg har hørt at det er korn i Egypten; dra dit ned og kjøp korn til oss der, så vi kan leve og ikke dø!
Bibelen Guds Ord
Han sa: "Se, jeg har hørt at det er korn i Egypt. Dra ned dit og kjøp for oss derfra, så vi kan leve og ikke dø."
King James version
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.

svenske vers