Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 42, 10 |
1992 Men de svarede ham: "Nej, herre, dine tjenere er kommet for at købe korn. | 1931 De svarede: »Nej, herre, dine trælle kommer for at købe føde! | ||
1871 Og de sagde til ham: Nej, min Herre! men dine Tjenere ere komne for at købe Spise. | 1647 Oc de sagde til hennem / Ney / min Herre : Men dine Tienere ere komne ad kiøbe spjse. | ||
norsk 1930 10 De svarte ham: Nei, herre, dine tjenere er kommet for å kjøpe korn. | Bibelen Guds Ord De sa til ham: "Nei, min herre, dine tjenere har kommet for å kjøpe mat. | King James version And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come. |