Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 42, 15 |
1992 Men sådan vil jeg sætte jer på prøve: Hvis ikke jeres yngste bror kommer herned, skal I aldrig slippe herfra, så sandt Farao lever! | 1931 Men nu skal I sættes på prøve: så sandt Farao lever, slipper I ikke herfra, uden at eders yngste broder kommer hid! | ||
1871 Derpaa skulle I prøves: saa sandt Farao lever, skulle I ikke komme herfra, uden eders yngste Broder kommer hid. | 1647 Der paa skulle j prøfvis : Saa vist Pharao lefter / skull j icke komme heden / uden eders yngste Broder kommer hjd. | ||
norsk 1930 15 Men nu skal I prøves: Så sant Farao lever, skal I ikke komme herfra før eders yngste bror kommer hit. | Bibelen Guds Ord På denne måten skal dere prøves: Så sant Farao lever, skal dere ikke dra herfra uten at deres yngste bror kommer hit. | King James version Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither. |