Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 26, 15 |
Den Nye Aftale »Hvad vil I give mig for at angive Jesus?« spurgte han. De lovede ham tredive sølvmønter, | 1992 og sagde: »Hvad vil I give mig for at forråde ham til jer?« De talte tredive sølvpenge op til ham. | 1948 og sagde: »Hvad vil I give mig for at forråde ham til jer?« De udbetalte ham så tredive sølvpenge«. | |
Seidelin og sagde: 'Hvad vil I give mig for at udlevere ham?' De udbetalte ham tredive sølvmønter. | kjv dk Og sagde til dem, Hvad vil I give mig, og jeg vil udlevere ham til jer? Og de blev enig med ham om 30 stykker sølv. | ||
1907 og sagde: "Hvad ville I give mig, så skal jeg forråde ham til eder?" Men de betalte ham tredive Sølvpenge". | 1819 15. og sagde: hvad ville I give mig, saa vil jeg forraade Eder ham? men de udtællede ham tredive sølvpenninge. | 1647 Oc sagde / Hvad ville I gifve mig / oc jeg vil forraade eder hannem? Men de lagde hannem tredive Sølvpendinge. | |
norsk 1930 15 og sa: Hvad vil I gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? De gav ham da tretti sølvpenninger. | Bibelen Guds Ord og sa: "Hva vil dere gi meg hvis jeg overgir Ham til dere?" Og de telte opp tretti sølvpenger til ham. | King James version And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
26:6 - 16 DA 557-68, 720; EW 165, 268; 2SG 233 26:14, 15 CC 317.1 26:14 - 16 CS 139; DA 716; EW 166; Ed 92, 150; GC 44; PP 240, 452; 5BC 1101-2, 1123; 3SG 174; 1T 192; 4T 41-2; TM 267 26:15 TMK 182.4 info |