Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 26, 19 |
Den Nye Aftale Disciplene gjorde som Jesus sagde, og forberedte måltidet. | 1992 Og disciplene gjorde, som Jesus havde pålagt dem, og forberedte påskemåltidet. | 1948 Og disciplene gjorde, som Jesus havde pålagt dem, og tilberedte påskemåltidet. | |
Seidelin Disciplene gjorde, som Jesus sagde, og tillavede Påskemåltidet. | kjv dk Og disciplene gjorde, som Jesus havde befalede dem, og de forberedte påskemåltidet. | ||
1907 Og Disciplene gjorde, som Jesus befalede dem, og beredte Påskelammet. | 1819 19. Og Disciplene gjorde, ligesom Jesus befoel dem, og beredte Paaskelammet. | 1647 Oc Disciple giorde lige som JEsus befalede dem / oc beridde Paaske. | |
norsk 1930 19 Og disiplene gjorde som Jesus bød dem, og gjorde i stand påskelammet. | Bibelen Guds Ord Så gjorde disiplene som Jesus hadde bedt dem, og de gjorde ferdig påskemåltidet. | King James version And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover. |
26:17 - 30 EW 166; GC 399 info |