Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 44, 22


1992
Men vi svarede dig, herre: Drengen kan ikke forlade sin far. Gør han det, dør hans far!
1931
Men vi svarede min herre: Drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
1871
Da sagde vi til min Herre: Den unge Mand kan ikke forlade sin Fader, dersom han forlader sin Fader, da dør denne.
1647
Da sagde vil til min HErre / Drengen kand icke komme fra sin Fader : Dersom hand kom fra sin Fader / da døer hand.
norsk 1930
22 Da sa vi til min herre: Gutten kan ikke forlate sin far; for hvis han forlater sin far, da vil hans far dø.
Bibelen Guds Ord
Vi sa til min herre: "Gutten kan ikke forlate sin far, for hvis han skulle forlate sin far, ville hans far dø."
King James version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

svenske vers