Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 44, 22 |
1992 Men vi svarede dig, herre: Drengen kan ikke forlade sin far. Gør han det, dør hans far! | 1931 Men vi svarede min herre: Drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham! | ||
1871 Da sagde vi til min Herre: Den unge Mand kan ikke forlade sin Fader, dersom han forlader sin Fader, da dør denne. | 1647 Da sagde vil til min HErre / Drengen kand icke komme fra sin Fader : Dersom hand kom fra sin Fader / da døer hand. | ||
norsk 1930 22 Da sa vi til min herre: Gutten kan ikke forlate sin far; for hvis han forlater sin far, da vil hans far dø. | Bibelen Guds Ord Vi sa til min herre: "Gutten kan ikke forlate sin far, for hvis han skulle forlate sin far, ville hans far dø." | King James version And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. |