Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 44, 28


1992
Den ene forsvandt for mig, og jeg tænkte: Han er blevet sønderrevet. Jeg har ikke set ham siden.
1931
den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: han er sikkerlig revet ihjel! Og jeg har ikke set ham siden;
1871
Og den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: Han er vist reven ihjel, og jeg har ikke set ham hidindtil.
1647
Den eene gick hen ud fra mig / oc jeg sagde / hand er visseligen refven ihiel : Oc jeg saa hannem icke endnu.
norsk 1930
28 og den ene gikk bort fra mig, og jeg sa: han er visselig revet ihjel; og jeg har aldri sett ham siden.
Bibelen Guds Ord
Den ene drog ut fra meg, og jeg sa: Sannelig, han er sikkert revet i filler. Siden har jeg ikke sett ham.
King James version
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

svenske vers