Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 44, 28 |
1992 Den ene forsvandt for mig, og jeg tænkte: Han er blevet sønderrevet. Jeg har ikke set ham siden. | 1931 den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: han er sikkerlig revet ihjel! Og jeg har ikke set ham siden; | ||
1871 Og den ene gik bort fra mig, og jeg sagde: Han er vist reven ihjel, og jeg har ikke set ham hidindtil. | 1647 Den eene gick hen ud fra mig / oc jeg sagde / hand er visseligen refven ihiel : Oc jeg saa hannem icke endnu. | ||
norsk 1930 28 og den ene gikk bort fra mig, og jeg sa: han er visselig revet ihjel; og jeg har aldri sett ham siden. | Bibelen Guds Ord Den ene drog ut fra meg, og jeg sa: Sannelig, han er sikkert revet i filler. Siden har jeg ikke sett ham. | King James version And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: |