Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 44, 32


1992
Jeg står inde for drengen over for min far, herre; jeg har sagt: Hvis jeg ikke bringer ham med tilbage til dig, skal jeg altid stå som skyldig over for dig, far.
1931
Men din træl skal svare sin fader for drengen, og jeg har forpligtet mig til at være hans skyldner for bestandig, hvis jeg ikke bringer ham til ham;
1871
Thi din Tjener blev anvarlig for den unge Mand hos min Fader og sagde: Dersom jeg ikke ringer dig ham igen, da vil jeg være Skyld for min Fader alle Dage.
1647
Thi jeg / din Tienere / var god for Drengen / (der vi fore) fra min Fader / oc sagde / ører jeg dig hennem icke igen / da vil jeg lide skyld for min Fader / alle Dage.
norsk 1930
32 For din tjener tok på sig å svare for gutten hos min far og sa: dersom jeg ikke har ham med tilbake til dig, vil jeg være min fars skyldner alle mine dager.
Bibelen Guds Ord
For din tjener tok ansvaret for gutten overfor min far, og jeg sa: "Hvis jeg ikke fører ham tilbake til deg, da skal jeg bære skylden overfor min far for all tid."
King James version
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

svenske vers