Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 45, 1


1992
Nu kunne Josef ikke længere beherske sig. Han råbte til de folk, der stod omkring ham, at de alle skulle gå ud. Der var ingen andre end brødrene til stede, da Josef gav sig til kende for dem.
1931
Da kunne Josef ikke længer beherske sig over for alle dem der stod hos ham, og han råbte »Lad alle gå ud!« Således var der ingen til stede, da Josef gav sig til kende for sine brødre.
1871
Og Josef kunde ikke holde sig for alle dem, som stode hos ham, han raabte: Lader hver Mand gaa ud, fra mig; og ikke een Mand stod hos ham, der Josef lod sig kende for sine Brødre.
1647
XLV. Capitel. OC Joseph kunde icke holde sig / for alle dem som stode hos hannem / oc hand raabte / Lader hver mand gaa ud fra mig : Oc der stood icke et Menniske hos hannem / der Joseph lod sig kiende for sine Brødre.
norsk 1930
45 Da kunde ikke Josef lenger legge bånd på sig for alle dem som stod hos ham; han ropte: La hver mann gå ut fra mig! Og det var ingen tilstede da Josef gav sig til kjenne for sine brødre.
Bibelen Guds Ord
Da klarte ikke Josef å beherske seg lenger foran alle dem som stod omkring ham, og så ropte han ut: "Alle sammen må gå ut fra meg!" Slik var det ingen andre som stod hos ham da Josef gav seg til kjenne for sine brødre.
King James version
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

svenske vers