Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 45, 9


1992
Skynd jer nu hjem til min far, og sig til ham: Dette siger din søn Josef: Gud har gjort mig tilherre i hele Egypten. Kom uden tøven ned til mig,
1931
Skynd jer nu hjem til min fader og sig til ham: din søn Josef lader sige: Gud har sat mig til hersker over hele Ægypten; kom uden tøven ned til mig
1871
9 Skynder eder og drager op til min Fader, og I skulle sige til ham: Saa siger din Søn Josef: Gud har sat mig til en Herre over al Ægypten; kom ned til mig, tøv ikke!
1647
Skynder eder / oc reyser op til min Fder / oc siger til hannem / Saa siger din Søn Joseph / Gud hafver sæt mig til en Herre ofver all Æygpten : KOm ned til mig / tøf icke.
norsk 1930
9 Skynd eder og dra op til min far og si til ham: Så sier din sønn Josef: Gud har satt mig til herre over hele Egypten; kom ned til mig, dryg ikke!
Bibelen Guds Ord
Skynd dere og dra opp til min far og si til ham: "Så sier din sønn Josef: Gud har gjort meg til herre over hele Egypt. Kom ned til meg uten å drøye!
King James version
Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:

svenske vers