Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 26, 23


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Det er en der sidder her og spiser sammen med mig. Han vil forråde mig.
1992
Han svarede dem: »Det er ham, som med hånden dyppede i fadet sammen med mig, der vil forråde mig.
1948
Han svarede og sagde: »Han, som nu sammen med mig stak hånden i fadet, han vil forråde mig.
Seidelin
Han svarede: 'Han, som lige nu stak hånden i fadet samtidig med mig, han vil forråde mig!
kjv dk
Og han svarede og sagde, Han som dyppede sin hånd sammen med min i fadet, han forråder mig.
1907
Men han svarede og sagde: "Den, som dyppede Hånden tillige med mig i Fadet, han vil forråde mig.
1819
23. Men han svarede og sagde: den, som dyppede Haanden tilligemed mig i Fadet, han skal forraade mig.
1647
Men hand svarde oc sagde / Den som dyppede Haanden med mig i Faddet / hand skal forraade mig.
norsk 1930
23 Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig.
Bibelen Guds Ord
Han svarte og sa: "Han som dyppet hånden sin i fatet med Meg, skal forråde Meg.
King James version
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

svenske vers      


26:17 - 30 EW 166; GC 399
26:20 - 25 DA 652-6, 720   info