Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 45, 13 |
1992 Fortæl min far om min anseelse i Egypten og om alt det, I har set, og skynd jer at bringe min far herned." | 1931 og I skal fortælle min fader om al min herlighed i Ægypten og om alt, hvad I har set, og så skal I skynde eder at bringe min fader herned.« | ||
1871 Og I skulle forkynde min Fader al min Herlighed i Ægypten, og alt det, som I have set; og skynder eder og lader min Fader komme hid ned. | 1647 Oc J skulle forkynde min Fader alle min Herlighed i Ægypten / oc alt det som j hafver seet : Oc skynder eder / oc lader min Fader komme hjd ned. | ||
norsk 1930 13 Fortell da min far om all min herlighet i Egypten og om alt det I har sett; og skynd eder å føre min far her ned! | Bibelen Guds Ord Dere skal fortelle min far om all min herlighet i Egypt, og om alt dere har sett. Skynd dere og hent min far ned hit!" | King James version And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. |