Forrige vers Næste vers |
Første Mosebog 46, 1 |
1992 Så brød Israel op med alt, hvad han ejede. Han kom til Be'ersheba, hvor han bragte slagtofre til sin far Isaks Gud. | 1931 Da brød Israel op med alt, hvad han havde, og drog til Be'ersjeba, og han slagtede ofre for sin fader Isaks Gud. | ||
1871 Og Israel rejste med alt det, han havde, og kom til Beersaba og ofrede sin Fader Isaks Gud Slagtoffer. | 1647 XLVI. Capitel. Oc Jsrael drog bort / med alt det hand hafde : Oc kom til Bersaba / oc slactede sin Faders Jsaacs Gud Slactoffer. | ||
norsk 1930 46 Og Israel brøt op med alt det han hadde, og da han kom til Be'erseba, ofret han slaktoffer til sin far Isaks Gud. | Bibelen Guds Ord Så la Israel ut på reisen med alt han eide, og han kom til Be'er-Sjeba. Der bar han fram et offer til sin far Isaks Gud. | King James version And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. |