Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 46, 29


1992
Josef lod spænde for sin vogn og kørte op for at møde sin far Israel i Goshen. Da han så ham, faldt han ham om halsen og græd længe ved hans hals.
1931
Da lod Josef spænde for sin vogn og rejste sin fader i møde til Gosen; og da han traf ham, omfavnede han ham og græd længe i hans arme;
1871
Da lod Josef spænde for sin vogn og drog op til Gosen at møde Israel sin Fader, og han saas af ham og faldt om hans Hals og græd længe om hans Hals.
1647
Da lod Joseph spende for sin Vogn / oc drog op / ad møde Jsrael sin Fader til Gosen. Oc hand lod sig see af hannem / oc falt om hans Hals / oc græd længe om hans Hals.
norsk 1930
29 Og Josef lot spenne for sin vogn og drog op til Gosen for å møte Israel, sin far; og da han fikk se ham, falt han ham om halsen og gråt lenge i hans armer.
Bibelen Guds Ord
Josef spente for vognen sin og drog opp til Gosen for å møte sin far Israel. Da han viste seg for ham, falt han ham om halsen og gråt mot halsen hans en lang stund.
King James version
And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.

svenske vers